トランスメディア提供アイコン01 CodeGeass R2 hitomi完整版~「僕は、鳥になる」歌詞

CodeGeass R2 hitomi完整版~「僕は、鳥になる」歌詞_c0073742_2462673.jpg
僕は、鳥になる。

When I just can't find my way , You are always there for me
When I am out of my way , You are always there for me

Like a bird in the sky , You set me free
You give me one heart , Like a star in my night
You'll always be a part of me

When I just can't fly my way
You are always there
You are always there
You are always there for me

In my darkness dreams ,I hear you call me
You give me the reason to live

In my dirty heart ,I hear you call me
And you reach out to carry me away

No one can save my soul , Only you

Like a bird in the sky , You set me free
You give me one haert , Like a star in my night
You'll always be a part of me

暗い月 暗示する その光の先では
不確かな 存在の 僕の夢が 生まれ変わる

急ぎ 生きるけど
ごめんね

鳥が空を 飛び回れるように
僕は自由に今なれるんだ

僕は自由に今なれるんだ

鳥が空を 飛び回れるように
僕は自由に今なれるんだ

Like a bird in the sky , You set me free
You give me one heart , Like a star in my night
You'll always be a part of me

我流翻譯:(添筆有)

───對不起,明明說好永遠陪伴在哥哥身邊 對不起,我就這麼離去

───急ぎ 生きるけど ごめんね 對不起 只短暫活著


就像天空的鳥兒

是你給了我,自由飛翔的翅膀 是你告訴我,聆聽心的溫柔鼓動

自闇色深淵裏,我得到閃閃發亮的輝之星 燦爛光芒與呼吸融合,化為身體的一部份

───你永遠在我心中 You'll always be a part of me

當我找尋不著道路時 你就在這裡

當我徘徊在迷途之中 你總在那兒守候

身陷惡夢的夜晚,聽見你輕輕的呼喚聲,啊 僅此而已,已給予了我生存的理由

拾起我毀壞不堪的心 伸手帶走我───唯有你,得以觸碰我的靈魂

───只有你,可以擁有我

沉澱月色似乎暗示 微光的盡頭只是虛幻 ,但我的夢 確實地獲得了重生

───對不起,明明說好永遠陪伴在哥哥身邊 對不起,我就這麼離去

像鳥兒在空中盤旋 我已自由

是你給了我 可以飛翔至任何地方的翅膀

永遠永遠 就跟你曾經等待我一般,我永遠在這兒 在你的身邊,陪伴渡過每一個迷途與夢魘

願化為鳥,聆聽你呼喚的聲音───


by abeyasuaki | 2008-09-26 02:49 | 音樂日記

<< [CodeGeass] Con... 附加價值的愛 >>